пятница, 14 июня 2019 г.

ОПУБЛИКОВАНА ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ КНИГИ МЕИРА ЛАНДАУ "ВЕРНУТЬСЯ НА "ТИТАНИК"

За всю историю исследования катастрофы "Титаника", за 106 лет со дня крушения этого океанского лайнера, не было написано ни одной книги о пассажирах Третьего класса.
"Вернуться на "Титаник", это первая книга в своём роде. В основу научно-фантастического романа легла реальная история семьи Гудвин, погибшей в ночь с 14 на 15 апреля 1912 года.
Ранее книга уже издавалась, в мае 2018 года, в сокращённой версии.
Почему первое её издание увидело свет неполным? Этот вопрос, наш постоянный корреспондент Яков Коваль, задал автору книги, историку и исследователю катастрофы "Титаника" с Украины, харьковскому писателю и публицисту Меиру Ландау.
Яков Коваль: мы с Вами встречаемся не первый раз, и ранее Вы уже ответили на вопросы, которые могут сейчас прозвучать. Как давно Вы занимаетесь исследованием крушения "Титаника" и самое главное, как давно Вы начали писать эту книгу?
Меир Ландау: давно, и очень давно. Рассказы о том, что мои родственники были и погибли на "Титанике" я слышал с детства, от своей бабушки, Елены Петровны Квитки, чей двоюродный дед погиб там со своей семьёй. Моя бабушка так же много мне рассказывала, в подробностях, о жизни и судьбе наших погибших родственников и эти рассказы легли в основу сюжетных линий книги.
Собственно саму книгу я начал писать в 1997 году, но остановился. Изначально её название было "Тщетность", как и у одноимённой повести вышедшей в начале ХХ века, ещё до крушения "Титаника", в которой автор предвидел катастрофу. Тогда, главного героя моей повести звали Артур Грей и он тщетно пытался разоблачить германских агентов на "Титанике", а после -  предотвратить столкновение с айбергом и спасти пассажиров.
Но, столкнувшись со скудностью информации я отложил работу. Шпионский детектив это сложная тема. И вернулся к работе над книгой только два года назад. Попутно, я изучал списки пассажиров, старался вникнуть в судьбы многих из них и первой публикацией была вовсе не повесть "Вернуться на "Титаник", а рассказ "Мальчик с "Титаника", о Гарольде Гудвине и его друге Фрэнке Голдсмите. В нём я попытался показать их дружбу, которую Фрэнк пронёс сквозь годы и через много лет изобрёл машину времени и вернулся на "Титаник", чтобы спасти своего друга.
Рассказ был написан и опубликован, получил резонанс. Но, работу я продолжал и ровно в 106-ю годовщину трагедии я завершил работу над повестью "Вернуться на "Титаник", поверите? Я поставил точку 15 апреля 2018 года ровно в 2 часа 20 минут ночи!
Я.К.: да уж, действительно это мистика! В чём разница между первым рассказом о Гарольде Гудвине и повестью?
М.Л.: в повести появляется новый персонаж, барон Виктор фон Готт. Фамилию ему подарил мой земляк, правда я её немного изменил, и из барона Грота получился барон фон Готт. Изначально я хотел, чтобы он носил фамилию Победоносцев. Это перевод фамилии Гудвин на русский язык. Ведь барон Виктор фон Готт - взрослый Гарольд Виктор Гудвин.
Я.К.: Виктор фон Готт это взрослый Гарольд Гудвин, который, по Вашей книге, всё-таки выжил в крушении?
М.Л.: да, это так и есть. По книге он выживает в крушении, его усыновляет семья фон Готт. Во второй книге он служит личным секретарём лорда Бальфура, принимает участие в ряде исторических событий и в годы Второй Мировой Войны становится резидентом британской разведки в Берлине, но возвращается на "Титаник", потому что события начавшиеся на этом лайнере постоянно преследуют его, имея своё эхо в будущем, так сказать - эхо "Титаника".
Я.К.: Ваш критик и редактор, господин Моше Круман, не рекомендует рассматривать Вашу книгу как научно-фантастическое произведение? Почему? Что в ней такого, что делает её исторической, или политической, как думают многие?
М.Л.: политики в ней никакой нет и не было, и это хочется тем моим землякам, кто хотел бы меня потопить и выставить диссидентом. Это, конечно, прельщает, тем более, что я не виноват в том, что книга, отразившая некоторые реалии Британской Империи начала ХХ века, почти полностью показала реалии сегодняшней Украины. Может быть поэтому и было её легко писать? Ничего не надо выдумывать. Всё происходит тут, рядом. Насчёт исторического романа, то я не могу не согласиться с тем, что книга о реальных людях, людях живших и погибших, возможно именно так как я описал в книге, а возможно и по другому.
Я.К.: то есть, достоверных сведений о гибели семьи Гудвин, и их последних минутах, нет?
М.Л.: есть воспоминания Берты Малвилл, вероятнее всего о последних минутах семьи Гудвин.
Я.К.: центральный сюжет Вашей книги, это судьба семьи Гудвин. Но что, всё-таки, случилось с Гудвинами?
М.Л.: этот же вопрос задавал и Фрэнк Голдсмит. Августа Гудвин и дети отказались сесть в последнюю шлюпку без отца. Это всё что известно. И об этом рассказывает Берта Малвилл. Но почему-то вспоминают только семейную пару Штраус. Потому что они были миллионерами? Поэтому их назначили героями? Несомненно! Судьба супругов Штраус, это трагедия и героизм! Но, разве Августа Гудвин и её дети не погибли, оставшись верны своему мужу и отцу, не пожелав его бросить в самые трагические и решающие мгновения для семьи? Они предпочли умереть вместе, как и жили, и остаться вместе! От спасательной шлюпки их отделял один единственный шаг. Но даже дети не бросили своего отца. Об этом даже не вспоминают... Все помнят только Штраусов... В книге это не показано. Но там показана Мать, братья и сёстры, которые не захотели уходить с тонущего "Титаника" без одного из братьев. 
Я.К.: кто были Гудвины? Вы пишете о них, как о шотландцах?
М.Л.: это художественное предположение, и пусть меня простят, если я ошибся в своих выводах. Это должно было сделать сюжет трилогии. На самом деле, они были просто добрыми христианами и, скорее всего, если судить по именам детей - шотландскими католиками, и в их родном городе эту семью очень уважали и помнят по сей день.

Фото мемориальной стены посвящённой памяти семьи Гудвин в Мелкшаме.
Предоставлены Тревором Бакстером (Великобритания);
Я.К.: а что говорят родственники Гудвинов из Британии и США?
М.Л.: мы общаемся. Они не говорят ничего, кроме того, что тех кто помнил семью - давно нет в живых и добавить они ничего не могут.
Я.К.: по Вашей книге, Сиднея Лесли Гудвина моряки "хоронили всем миром"?
М.Л.: это факт. Компания "Уайт Стар" бессовестно обошлась даже с уже погибшим малышом. Моряки в Галифаксе приняли решение, и весь свой заработок, который они получили после поиска тел погибших, потратили на приобретение участка земли на кладбище в Галифаксе, похороны и установку памятника Сиднею Лесли Гудвину. Это моральный момент. И таких "уайт стар" сейчас много, и даже больше чем тогда. Но благо, встречаются такие люди как те матросы, которым не безразличны людские судьбы.
Я.К.: что Вы планируете дальше? Вами заявлено о том, что будет трилогия "Барон с улицы Вернон"? Правда ли это?
М.Л.: да, я планирую трилогию, книги которой напрямую связаны между собой. Вторая книга будет посвящена семье Сейдж, в ней будет коротко показано становление Ирландской Республиканской Армии и события вынудившие семью Сейдж покинуть Ирландию. Это не реальные события из судьбы Сейджей, а отражение совершенно других, не связанных с семьёй Сейдж биографий. А персонажи для третьей книги - уже найдены, это русская семья Панула, так же погибшая на "Титанике" в полном составе.
Я.К.: можете коротко рассказать о русской семье?
М.Л.: к сожалению, об этой семье очень мало известно, кроме того, что там погибла мать и пятеро детей. В Нью-Йорке их так и не дождался отец семейства.
Я.К.: в Вашей кнгие Вы упоминаете вопиющий случай несправедливости по отношению к девятилетнему мальчику из Швеции, Карлу Торстену Скугу. В книге есть момент, когда Карла Скуга побрезговали посадить в шлюпку, в которую сел Брюс Исмей. Это правда?
М.Л.: к сожалению это правда, и об этой правде предпочитают молчать. Об этом смолчал даже правдолюбивый Кемерон, ради того, чтобы не разрушать стереотипы о героизме мужчин "Титаника". Не знаю насчёт Исмея, но у девятилетнего Карла Скуга были все шансы спастись, и он добрался до шлюпочной палубы, но ему не захотели помочь забраться в шлюпку. Он был на костылях. Несчастный, обиженный жизнью ребёнок, мог бы выжить и не разочароваться в людях. К сожалению, в последние минуты своей жизни он понял истинную суть тех, кто до сих пор считает себя вершителями судеб миллионов людей.
Я.К.: так всё-таки книга именно об этом? 
М.Л.: да, книга именно об этом!
Я.К.: что ж, будем ждать выхода второй и третьей частей. Третья часть, как я понимаю, это действительно будет книга про наш, русский след на легендарном"Титанике".
М.Л.: Гудвины тоже теперь наш, русский след. Теперь они принадлежат и России, и Украине, потому что именно эта семья вошла в вечность, благодаря нашей Русской Литературе и городу Харькову.

Яков Коваль;

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Ассоциация стала общественной организацией

Информируем участников нашего добровольного движения, что Ассоциация переходит в статус общественной организации. Теперь, каждый участник ...